FRENCH LINGUISTIC TRANSLATIONS DBA - "Bridging cultures, bridging gaps."
RSS

Recent Posts

The Different Types of Interpreting
Asking the right Questions for Assignments...
Steps In Processing A TRANSLATION
What's a Certified Translation?
TRANSLATOR'S LINKS

Categories

INTERPRETATION
TRANSLATION

Archives

September 2013
August 2013
August 2011

powered by

My Blog

August 2013

What's a Certified Translation?

In the United States a certified translation consists of the following three parts:

1. The source-language (original) text.

2. The target-language (translated) text.

3. A statement signed by the translator or translation company representative, with his or her signature notarized by a Notary Public, attesting that the translator or translation company representative believes the target-language text to be an accurate and complete translation of the source-language text. Sometimes this statement bears the title "Certification of Accuracy" or "Statement that Two Documents Have the Same Meaning." Some translators will attach a Curriculum Vitae to the notarized statement.

TRANSLATOR'S LINKS

Translator and Localization Links:
UN.org
(The United Nations Portal-For Reference)

Proz.com
(It's a translator's job board)

Najit.com
(Judicial Interpreters and Translator's Association)
 
TERMIUM.com
(Canadian Technical Terms)
 
ATAnet.org
(American Translators Association)
 
Fédération Internationale des Traducteurs
Http://bit.ly//FIT-standards-committee
 
Globalization and Localization Association
www.gala-global.org/gala-standards-initiative
 
ISO 17100 Quality Standard
Website Builder provided by  Vistaprint